top of page

Mise en scène  Écriture  Traduction

Meat my family

Parcours théâtral audio guidé

Texte et dispositif Maryse Boiteau

"La famille de la fille a posé les sacs sur le sol, dans la poussière et le désordre, ils ont posé leur reste et leur fatigue. C’est provisoire à dit le père. 

Combien de temps dure le provisoire? 

Moi-le-chien j‘étais provisoirement dans la décharge sauvage -c’est comme ça qu’ils nomment le coin des latrines- je gigotais provisoirement enfermé dans un sac en plastique, un noeud de ficelle autour des pattes. Elle a coupé les liens et j’ai pu vivre. On est semblable elle et moi, nés d’une même trajectoire, depuis je la suis pas à pattes, dans le zigzag des sentiers du camp".

A partir de signes inscrits dans un paysage semi-urbain en ruine, un thriller itinérant invite à la découverte de traces mémorielles et fictives du lieu. 

Ce parcours théâtral audio-guidé est le deuxième volet d'une trilogie familiale (CHAIR FAMILLE). Il est conçu pour un groupe de la taille approximative d’une cellule familiale.

Durée 45 min. Départ toutes les 30 minutes. En extérieur de juin à septembre. Prévoir des chaussures confortables. 

Université Paris -Nanterre, campus et ruines // 2020

Chair Famille 

Conte musical

Pour une voix et une groove box

Texte & dispositif, Maryse Boiteau

Chair Famille est une réécriture du conte de Blanche Neige. Entre slam-poetry et lecture théâtrale, le public est invité à tendre l'oreille.

Durée 45 min. Spectacle  en appartement. Capacité d'accueil 20 personnes 

​A partir de 13 ans. 

Paris, 2019

ZOOM-Zoom 

Installation

Maryse Boiteau texte et mise en espace

Sous la forme d'une installation de cages à poule " Sortir de la réserve", d'un tremplin de mode 'Variation sur le thème de la chute" et d'une invitation à passer à  table "Voracité des uns, frugalité des autres",  ZOOM-zoom est une performance qui aborde avec humour le thème du corps féminin empêché.

 

Elle a été réalisée dans la grande salle de répétitions du Théâtre des Amandiers avec la générosité participation de sept comédiennes affamées et d'une voix masculine.

Nanterre // 2018

Insufficient Data  

Théâtre - Création participative  

Mise en scène Maryse Boiteau - Dramaturgie Giada Mangiameli

À partir de trois chants de l'Odyssé et une réécriture moderne du poème de Walcott, Insufficient Data est une création théâtrale originale réalisée avec les résidentes du Foyer AFJ, lieu d'accueil spécialisé dans la mise à l’abri et l’accompagnement des victimes de traite des êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle. 

 

La pièce est composée de fragments hétérogènes de textes, de chants et de chorégraphies; elle tente de faire résonner en relais les différentes voix des femmes pour permettre de raconter des instants de voyages, des impressions et des rencontres. Nous avons travaillé en abordant les thèmes du déplacement, des libertés, des sortilèges et du corps de la femme. La pièce est jouée en anglais, en français et en darija.

Cette création participative à été soutenue par InPACT, Fond pour le partage culturel, la DRAC Ile-de-France et Culture du coeur. Un grand merci au Théâtre du Soleil pour leur générosité et leur accueil, à Margot Blanc et à Solenne Nogat.

Paris Théâtre Darius Milhaud // 2015-2017

Ce soir : Lola Blau

Théâtre musical

Traduction, mise en scène et scénographie Maryse Boiteau

Livret et musique originale Georg Kreisler

 

Du numéro de cabaret Berlinois des années 20 aux chansons des boites américaines des années 40, la pièce raconte avec humour et sincérité, la vie de Lola. Elle nous fait passer les frontières, enjamber les genres musicaux et voyager dans une époque qui ressemble de plus en plus à la nôtre.

Georg Kreisler choisit un personnage féminin pour partager sa biographie d’artiste juif constamment émigré, sa vision de la politique, ses attentes de​ l’amour et son expérience de la séparation. Lola Blau est née du désir de faire découvrir un artiste hors norme, Georg Kreisler, en France Elle est certainement la pièce la plus connue de l'auteur-compositeur-pianiste-interprète autrichien, traduite dans plus de douze langues et à présent également en français.

Avec Lorelyne Foti & Christophe Fossemale (au piano​)

Première française, en accord avec la maison d'édition Josef Weinberger Ldt London​

Production Freshly RoastedCie - Co-prod Cie Ultreia   // Paris 2013 - 2018

"Ce soir : Lola Blau, c'est le théâtre dans le théâtre, l'artiste sur la route et dans le monde, le cabaret comme lieu de résistance."

Ce soir Lola Blau

"La scénographie simple et épurée  laisse place à l’intime et au pudique. Le  talent de la comédienne est mis en avant par de belles chorégraphies et Lola (Lorelyne Foti) nous embarque dès la première scène, sublimée par la lumière et les effets sonores dont je tiens a remarquer la subtile, discrète et habile utilisation. "  

Tony comedy on line  Nov 2019

"... et à la fin , l'impression d'avoir passée la soirée avec une amie qu'on aurait pas vu depuis longtemps et qu'on retrouve avec bonheur" L'étudiant online Nov. 2019

bottom of page